صلح زن است و مادر

برگردان: سهیلا وحدتی

آدا آهارونی


از کجا مي داني
که صلح زن است؟
من ميدانم، زيرا
ديروز او را ديدم
در راه پر پيچ و خمی
به گذران جهان.
او چهره اي غمگين داشت
مثل يک گل طلايي که پژمرده شده
پيش از آنکه شکوفا شود.

از او پرسيدم چرا
چنين غمگين است؟
به من گفت که فرزندش
در آشويتز به خاک و خون افتاده،
دخترش در هيروشيما،
و پسرانش در ويتنام،
ايرلند، اسرائيل، لبنان،
بوسنيا، رواندا و چچنيا.

گفت که فرزندان ديگرش همگی
در ليست سياه مردگانِ
جنگ هستهاي اند،
همه فرزندان ديگرش نیز، مگر آنکه
همه جهان بداند که —
صلح يک زن است.

هزاران شمع سپس روشن شدند
در چشمان ستاره‌گون‌اش، و من ديدم —
صلح در واقع يک زن حامله است،
صلح يک مادر است.

*دکتر آدا آهارونی، زن اسرائیلی فعال صلح، استاد دانشگاه، و پایه گذار و دبیر «فوروم بین‌المللی برای فرهنگ صلح» است. این شعر برگرفته از کتاب مجموعه شعر وی با عنوان You and I Can Change the World است. برای دیدن دیگر آثار آدا می‌توانید از سایت ایشان بازدید کنید. http://www.iflac.com/ada/